法媒贬损中国国产航母为50年代设计,真相到底如何?
扫描二维码
随时随地手机看文章
这两天,很多媒体都转载了国内某著名报纸网站翻译的法国国际战略关系研究所的一篇有关中国最新国产航母的文章。这片文章的作者是让·樊尚·布里赛。其实这篇文章的原来题目是《介于国家创新和国际落后之间的中国第一艘完全自主建造的航母》。从中国网络传播的标题党潮流来说,这是一个拗口到蛋疼的题目,因此在媒体推送的时候,又有了更为响亮的题目:法国称中国首艘国产航母是上世纪50年代设计。
笔者在看到这一高大上的题目,确实禁不住诱惑,点了进去,因为这个题目实在是太过于惊悚。文章里面确实发现了这句话:对于北京来说,这艘新航母意味着一个大跃进,但从航母的建造来看,这依然属于50年代的设计。
人人都说法国人思维浪漫,当也不是这个浪法。就算中国国产航母没有任何的创新,完全拷贝山寨辽宁舰,那么瓦良格号的设计是在1982年,建造是在1985年,上世纪50年代苏联还没有航母。那么说中国国产航母属于50年代设计,这说法就根本不成立。连俄罗斯航母发展历史都搞不清就来妄论中国国产航母,法国国际战略关系研究所搞的是智库还是蠢库?
有些人会说,滑跃式甲板不是中国的首创,是几十年前的设计。但上世纪50年代根本就没有滑跃式起飞的航母,只有美国国家航空咨询委员会在1952年有滑越起飞的想法,是为了避免战斗机越来越重而弹射器无法满足需要,但这一想法美国并没有进入工程实践。后来在上世纪70年代,英国为了无敌级航母上起降鹞式战斗机,首次设计研发了倾斜角7度的滑越甲板。如果说中国滑越甲板山寨的源头,也是英国无敌级航母。但实际上,中国国产航母、辽宁舰、以及俄罗斯的库兹涅佐夫号航空母舰,和英国的无敌级滑跃起飞并不是一回事,前者是滑越起飞阻拦降落航母(STOBAR),后者是短距起飞垂直降落航母(STOVL)。
在上世纪50年代,有没有牛叉的航母设计呢?还真有,这就要说到很多中国网友说的美国战后著名的弗莱斯彻级航母。这种是美国第一种斜角大甲板弹射型航母,采用蒸汽动力,排水量60000吨,可装备各型飞机90架。这种美国上世纪50年代设计研发的航母,中国国产航母比得上弗莱斯彻级航母吗?实事求是来说,还真比不上,而且还差的不是一星半点。国产航母除了歼-15舰载机性能稍稍可以匹敌以外,本身在排水量、载机量、出动效率等方面全部处于下风。
美军60年前的弗莱斯彻级航母,比现在中国国产航母还要先进
如果中国首艘国产航母是这样的“上世纪50年代设计”,很多中国军迷做梦都要笑醒。但是能说中国国产航母不如上世纪50年代的设计吗?如果按照标题党的标准来说,这么做也未尝不可。但这种类比完全没有意义。因为已经过去了60多年,现在中国航母编队作战的方式和方法,和当初美军弗莱斯彻级已经有了很大的变化,现在国产航母的很多武器和技术是60年前所不具备的,因此设计上的差距并不代表战斗力的衡量。
因此,这篇法国“智库”研究员的文章,真是让笔者无法理解。难道肆虐的暴恐危机真的把欧洲学者都吓傻了不成?笔者为了搞清楚,终于查到了这篇文章的法国原文。一看才发现不是人家法国专家水平低,而是中国翻译挖的坑。
法国国际战略关系研究所网站在4月28刊登的文章,这段原文是:Pour Pékin, ce nouveau bateau représente donc un bond en avant mais pour la construcTIon de porte-avions en général, cela reste du matériel dont la concepTIon date d’une quarantaine d’années。大致意思是,对北京来说,这艘新航母意味着一个大跃进,但从设计理念看落后了40年。
这就完全对的上了。上世纪70年代正是库舰和瓦良格号航母设计的时候,因此人家法国人说的一点也不错。但是中国翻译过来后却错误曲解了原意。
和改革开放前相比,中国现在的对外交流广度和深度都不可同日而语。每天都有超量的信息进入国内,而由于语言的差异,就容易出现翻译的错误。实际上,错误翻译法国智库文章的,还是来自中国著名的“某某消息”报纸网站。这份报纸的翻译水平在国内都是一流的。之所以会出现这样的错误,除了翻译失误之外,还可能是相关军事知识匮乏的原因。如果稍微了解中国和世界航母的相关历史,应该就会判断出来“依然属于50年代的设计”这句话存在问题。
虽然有失误,但笔者还是要说这只是技术错误,相比网上一些胡乱编造外电军事谣言的人,这些犯错误的翻译可说干的是“良心活”了。因此在媒体信息高度发达的今天,我们不能说谣言遍地,广大网友对于国内编译外国军事新闻的真实度,尤其是有关中国军事技术的耸人听闻的消息,一定要有清醒的认识,千万不能偏听偏信。