你知道“计”和“仪”的区别吗?
扫描二维码
随时随地手机看文章
中国文字博大精深,往往一字之差就意差万里,古人强调用字精准,不然表错意会造成不必要的尴尬,有时候甚至是引发一些矛盾。而现代我们对于文字的表述虽然没有像以前那么严格要求,但是很多时候还是会遵循推敲用字。
就比如现在的仪器仪表行业,很多门外汉都不理解“计”和“仪”的区别,经常会将两者混谈,在英文表述中,“计” 与“meter”相对应,而“仪” 与"scope"相对应,虽然在百科字典中中文解释这两者的意思都差不多,都是供试验等的仪器,但是国外可没有这么随便。
在国外的理解中,“计” 表示被分析物的信号在分析仪器的最后已经被直接转化成了电信号,“仪” 表示被分析物的信号没有被直接转化为电信号的仪器,而其他的比如检测器通常是感光板,直接用眼睛看的则称为"镜",如显微镜、电镜等。
在中国人眼中,比较小的器具就叫“计”,比较大的就称为“仪”,这个倒是最本土最简单的一种理解方式,比如温度计、体温计、色度计等,而大型的比如激光水平垂直仪、电阻扫描测试仪等,在国人眼中这两者其实并没有什么本质的区别,但是如果你在跟老外交谈过程中提到这两个词,那就要注意区分了,不然他们可能会曲解你的意思。